《哈特拉斯船长历险记》免费阅读!

第11章 魔鬼的拇指(1/2)

作者:儒勒·凡尔纳

    第11章 魔鬼的拇指

    指挥官不在的时候,人们做出各种各样的工作;以便使船能够避开冰原的压力,佩恩、克里夫顿、伯尔顿、格里珀、辛普森忙于这项艰苦的工作;司炉和两个机械师也得来帮他们同伴的忙,因为只要发动机无需他们在场,他们重新变成了水手,这样一来,他们就能被安排作船上的一切工作了。

    这但并非没引起很大不满。

    “我说我已经厌透了,”佩恩说,“如果过三天还不解冻,我就以上帝的名义赌咒,我要袖手旁观!”

    ——“袖手旁观,”格里珀答道,“最好还是把劲儿用在返航上吧!你想我们愿意在这里过冬,一直呆到明年吗?”

    ——“事实上,这可是一次悲惨的冬季泊船,”普洛弗接着说,“因为船的四面都露着!”

    ——“谁又知道,”布伦顿说,“到了来年春天,海面会不会比现在更加畅通无阻呢?”

    ——“这并不是指来年春天,”佩恩反驳说,“我们现在是星期四,如果星期天早晨道路还不畅通,我们就回到南方。”

    ——“说得好!”克里夫顿说。

    ——“你们同意吗?”佩恩问。

    ——“我们同意,”他的同伴们回答。

    ——“这合情合理,”华伦又说,“因为,要是我们这么干下去,用手臂拖船,我同意把船往回拉。”

    ——“我们星期天再看吧,”沃尔森说。

    ——“无论给我下什么命令,”布伦顿又说,“我的炉子很快就点火了!”

    ——“哦!”布伦顿说,“我们自己就能点好。”

    ——“如果某个军官,”佩恩回答,“乐意在此过冬的话,随他的便好了,没有人会令他不得安宁,他给自己造一间雪屋,像真正的爱斯基摩人一样生活可不是什么困难的事。”

    ——“不是这样,佩恩,”布伦顿反驳道,“我们不丢掉任何人,你们明白吗?你们这些剩下的人?我想指挥官做出决定并不困难,我看他已经相当担忧了,只要稍稍向他提一提这件事……”

    ——“也就是,”普洛弗接下去说,“理查德·山敦是一个坚定的人,有时甚至很固执,应该小心地试探他一下。”

    ——“当我想到,”伯尔顿又说,他垂涎欲滴地叹了口气,“一个月之后我们就能回到利物浦了!我们很快就会越过南方的浮冰线!在六月初之际穿越戴维斯海峡将是畅通无阻的!我们只要朝大西洋漂流就行了!”

    ——“更不用说,”做事谨慎的克里夫顿回答,“让指挥官跟我们一道回去,在他的职权下行事,我们的股份和我们的奖金就能拿到;但是,如果我们单独回去的话,我们对这件事就没有这么大的把握了。”

    ——“说得有道理,”普洛弗说,“克里夫顿这个家伙说起话来就像是会计员一样!千万别跟海军部里的这些先生们闹翻,这更保险一些,别落下任何人。”

    ——“但如果这些军官们拒绝听我们的呢?”佩恩又说,他想让他的同伴们一干到底。

    大家有点难以回答这个如此直截了当提出的问题。

    “我们看看再说吧,如果时机到了,”伯尔顿回答,“我们足以让山敦站在我们一边,我想这并不难办。”

    ——“但还有某个人我要留在这儿,”佩恩恶声恶气地咒骂着,“要是他咬我的胳膊的话。”

    ——“哦,那条狗,”普洛弗说。

    ——“是的,那条狗,用不了多久我就会收拾它的。”

    ——“特别是,”克里夫顿说道,他又回到了自己喜欢的话题,“这条狗是我们所有苦难的根源。”

    ——“是它决定了我们的命运,”普洛弗说。

    ——“是它把我们引入大浮冰群,”格里珀回答。

    ——“是它在我们的航路上,”沃尔森反驳道,“聚拢了在这个时候前所未有的浮冰。”

    ——“它给我带来了眼病,”布伦顿说。

    ——“它取消了杜松子酒和白兰地酒,”佩恩说。

    ——“它造成了一切!”大家一齐喊了起来,想象力越来越丰富。

    ——“也就是说,”克里夫顿说道,“它是船长。”

    ——“好啊,不吉利的船长,”佩恩喊道,他越说越感到一种无名火越烧越旺,“你既然愿意来到这里,你就呆在这里吧!”

    ——“但是怎样捉祝狐?”普洛弗说。

    ——“哦!正是个好机会,”克里夫顿回答,“指挥官不在船上,中尉在他的船舱里睡觉,雾气很浓,约翰逊看不到我们……”

    ——“但是狗呢?”佩恩喊道。

    ——“狗船长此刻正在煤舱旁边睡觉,”克里夫顿回答,“如果谁愿意……”

    ——“我来干,”佩恩愤怒地回答。

    ——“小心点,佩恩,它的牙齿能够咬断铁杆。”

    ——“要是它敢动,我就把它开膛,”佩恩回答,他的手里拿着刀。

    他扑向中舱,后面跟着华伦,想要帮他干这件事。

    他们俩很快就回来了,抱着这头畜牲,嘴和爪子都被捆得牢牢的,他们在它睡觉的时候捉住了它,这只可怜的狗没法脱身。

    “佩恩真来劲!”普洛弗喊道。

    ——“现在,你想干什么?”克里夫顿问。

    ——“淹死它,看它还能不能上来……”佩思面带满足的恐怖的微笑回答。

    在离船200步远之处有一个海豹窟,是一种用这种两栖动物牙齿做成的圆形缝隙,从里到外都挖通了,海豹就是经由这里来到冰面上呼吸的,但它必须小心翼翼不让这个洞口合上,因为它的颌的构造使它不能从外向内重新掘洞,在发生危险的时候,它无法躲开它的敌人。

    佩恩和华伦走向那条缝隙,在那里,尽管狗奋力挣扎,它还是被毫不留情地投入海里,接着又推来巨大的浮冰块堵在洞口上,这头动物无论如何也出不来了,就这样给封在了液体监狱之中了。

    “旅途顺利,船长!”粗鲁的水手喊道。

    不久,佩恩和华伦回到船上。约翰逊对此一点也不了解,船周围的雾气浓重起来,雪下得很大。

    一小时后,理查德·山敦、医生和加里回到了“前进”号上。

    山敦注意到东北方向有一条通路,他想走那条路。随后他下达了命令,船员们相当主动地服从了,他们想让山敦明白,不可能再向前走了,但还可以服从他三天。

    在夜里的部分时间和第二天,船员们操作冰锯和拖船都干劲十足,“前进”号向北前进了两海里。18日,它
小说分类